Elektra-beckum PK 255 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Scies à moteur Elektra-beckum PK 255. Elektra Beckum PK 255 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PK 255
D
Betriebsanleitung
Systemkreissäge
G
Operating Instruction
System circular saw
F
Instructions d'utilisation
Scie circuaire à système
25
20
15
10
5
0
30
35
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1

PK 255 D BetriebsanleitungSystemkreissäge G Operating InstructionSystem circular saw F Instructions d'utilisationScie circuaire à système2520151

Page 2 - France 3

1.8 PK 255NetzanschlußBGefahr! Elektrische SpannungSetzen Sie die Säge nur in trockener Umge-bung ein.Betreiben Sie die Säge nur an einer Strom-quelle

Page 3 - Lieferumfang

1.9 PK 2552. Anlegeprofil gegebenenfalls drehen:- Niedrige Anlegekante (wie abgebildet) = zum Sägen von flachen Werkstücken;und wenn das Sägeblatt gen

Page 4

1.10 PK 255Dazu das Sägeblatt langsam von Hand drehen,bis der Arretierstift einrastet.7. Spannmutter der Sägeblattwelle mit Schrau-benschlüssel lösen

Page 5 - Sicherheitshinweise

1.11 PK 2554. Je zwei Justiermuttern an den beidenSchwenksegmenten gegeneinander festzie-hen.3Die Justiermuttern an den beiden Schwenk-segmenten dürfe

Page 6

1.12 PK 255Spaltkeil einstellenADer Spaltkeil gehört zu den Sicherheitsein-richtungen und muß für einen gefahrlosenBetrieb korrekt montiert sein.Um de

Page 7

1.13 PK 255 Skalenband justieren Das Skalenband muß entsprechend der Positionund Dicke des Sägeblattes justiert werden.1. Parallelanschlag an die re

Page 8

1.14 PK 255Wartungstabelle Probleme und StörungenAGefahr! Vor jeder Störungsbeseitigung: - Gerät ausschalten.- Netzstecker ziehen. - Warten bis Sägeb

Page 9

1.15 PK 255Technische Daten Lieferbare SägeblätterWechselstrom-Motor Drehstrom-MotorSpannung V 230 (1~ 50 Hz) 400 (3 ~ 50 Hz)Nennstrom A 11,0 6,0Abs

Page 10 - Bedienung

1.16 PK 255StromlaufpläneWechselstrom-MotorDrehstrom-Motor

Page 11 - Sägeblatt wechseln

2.1 PK 255Scope of delivery252015105030351234561 System circular saw with saw blade2 Blade guard hardware bag3 Rip fence with auxiliary fence extrusio

Page 12 - Sägeblatt ausrichten

D Die beiliegende Garantiekarte senden Sie bitte an uns zurück. Den Kaufbeleg bitte aufbewahren! Ein Anspruch auf Garantieleistungenbesteht nur gegen

Page 13 - Antriebsriemen spannen

2.2 PK 255Saw components and controls25201510503035123456789101 Saw blade2 Riving knife3 Blade guard4 Rip fence with auxiliary fence extrusion5 Push s

Page 14 - Schrägverstellung einstellen

2.3 PK 255Please read first!· Read these instructions before commissioning.Pay special attention to the safety information. · If you notice a transpor

Page 15

2.4 PK 255Symbols shown on the machineADanger!Disregard of the following warnings can leadto severe personal injury or material damage.Read instructio

Page 16 - Probleme und Störungen

2.5 PK 255Operating controlsOn/off switch with emergency stop· To switch ON = press green button.· To switch OFF = press red button or cover of on/off

Page 17 - Technische Daten

2.6 PK 255Rip fenceThe rip fence slides onto the saw from the right-hand side and locks on the saw’s front.The auxiliary fence extrusion can be reposi

Page 18 - Wechselstrom-Motor

2.7 PK 255 Dust collection from chip casing 1. Turn saw upside down. 2. Remove transport support inside the saw hous-ing.3. Attach suction port to c

Page 19 - Scope of delivery

2.8 PK 255 Mains connection B Danger! Electrical Hazard Operate saw in dry environment only.Operate saw only on a power source match-ing the followi

Page 20 - Saw components and controls

2.9 PK 255Rip cuts with rip fence1. Lock rip fence in required position on saw table.ADanger!Use push stick if distance between rip fenceand saw blade

Page 21 - Safety information

2.10 PK 2556. To block the saw blade insert lock bar into holein the saw table and turn saw blade by hand untillock bar engages in saw spindle hole.7.

Page 22 - Safety devices

2.11 PK 2555. Turn saw over and place on its saw table.6. Loosen the two nuts inside the saw by approx.one turn.7. Stand saw back on its feet/workstan

Page 23

1.1 PK 255 Lieferumfang 25201510503035123456 1 Systemkreissäge mit Sägeblatt 2 Spanhaube 3 Parallelanschlag mit Vorsatzprofil 4 Schiebestock / Zufüh

Page 24 - Connect to dust collector

2.12 PK 2551. Take blade guard off.2. Remove the two fastening screws of the remov-able table section.3. Raise blade fully.4. Lift chip case cover sli

Page 25

2.13 PK 255Universal fence adjustments1. Check if fence is square against saw blade witha try square.2. If necessary, loosen fixing screws and adjustm

Page 26 - Operation

2.14 PK 255TroubleshootingADanger! Before carrying out any fault service or main-tenance work always: - Switch machine OFF.- Unplug power cable. - Wai

Page 27 - Saw blade change

2.15 PK 255Technical specifications Available saw bladesSingle-phase motor Three-phase motorVoltage V 230 (1~ 50 Hz) 400 (3~ 50 Hz)Rated current A 1

Page 28 - Saw blade adjustment

2.16 PK 255Circuit diagramsSingle-phase motorThree-phase motor

Page 29 - Riving knife setting

3.1 PK 255Etendue de la livraison 252015105030351234561 Scie circulaire à système avec lame de scie2 Tige à coulisse3 Gousset d'écartement4 Table

Page 30 - Scale setting

3.2 PK 255La scie complète – Vue d'ensemble25201510503035123456789101 Lame de scie principale2 Gousset d'écartement3 Coiffe à copeaux4 Buté

Page 31

3.3 PK 255A lire d'abord!· Avant la mise en marche, lisez ces instructionsd'utilisation. Observez en particulier les instruc-tions de sécuri

Page 32 - Troubleshooting

3.4 PK 255- Danger pour d’autres personnes sur lelieu de travail: Les personnes étrangères et tout particu-lièrement les enfants doivent être tenus àd

Page 33 - Technical specifications

3.5 PK 255Elements de commandeInterrupteur marche-arrêt avec disjoncteur-moteur· Mettre en marche = appuyer sur l'interrupteur vert· Tout éteindr

Page 34 - Three-phase motor

1.2 PK 255 Die komplette Säge im Überblick2520151050303512345678910 1 Sägeblatt 2 Spaltkeil 3 Spanhaube 4 Parallelanschlag mit Vorsatzprofil 5 Schie

Page 35 - Etendue de la livraison

3.6 PK 255· Côté de support haut:- pour sciage de pièces hautes (maximum 65 mm).Butée d’angleOn peut introduire la butée d’angle dans la rainuredu cha

Page 36

3.7 PK 2552. Enlever le support de transport à l'intérieur de lascie.3. Visser le raccordement d'aspiration descopeaux sur le boitier des la

Page 37 - Instructions de sécurité

3.8 PK 255Raccordement au réseauBDanger ! Tension ElectriqueNe mettez la scie en service que dans unentourage sec. Pour travailler avec la scie,utili

Page 38 - Dispositifs de sécurité

3.9 PK 255Scies a butée parallèle1. Fixer la butée parallèle à la table de sciage enposition voulue.ADanger!Si l'écart entre la butée parallèle e

Page 39

3.10 PK 255boîtier pivotant est accroché dans le bas et nepeut pas tomber.6. Pour bloquer la lame de scie, introduire le pivotfixatoire à partir du ha

Page 40 - Montage des pieds de support

3.11 PK 255Ajuster la lame de scieLa lame de scie doit marcher exactement dans lesens parallèle au bord de la table de sciage. L’écartà droite, entre

Page 41

3.12 PK 255 4. Desserrer les quatre vis à la fixation du moteur(environ un tour de tournevis).Le moteur est fixé sur un excentrique. La ten-sion de

Page 42 - Utilisation

3.13 PK 255Régler le décalage oblique1. Faire descendre la lame de scie en tournant laroue et, à l’aide d’un angle de mesure, alignerexactement en ang

Page 43 - Changer la lame de scie

3.14 PK 255Tableau de maintenanc Problèmes et pannesADanger! Avant chaque intervention suite à une panne:- Mettre la machine hors tension.- Retirer

Page 44

3.15 PK 255Spécifications techniques Lames de scie livrablesMoteur à courant alternatifMoteur à courant triphaséTension V 230 (1~ 50 Hz) 400 (3~ 50

Page 45 - Tendre la courroie motrice

1.3 PK 255 Zuerst lesen! · Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieseBetriebsanleitung. Beachten Sie insbesonderedie Sicherheitshinweise. · Wenn Sie be

Page 46

3.16 PK 255Schémas électriquesMoteur à courant alternatifMoteur à courant triphasé

Page 47

AktiengesellschaftPostfach 13 52, D-49703 Meppen EG-Konformitätserklärung - EC conformity declaration - Déclaration de conformité CEEEG-verklari

Page 48 - Problèmes et pannes

PK 255 – A0017RL 115 162 1380 D/GB/F 2798 4.0 B Belgium Elektra Beckum Belgium N.V.S.A.IndustriezoneHofte te BollebeeklaanB-1730 Asse-Mollem

Page 49 - Spécifications techniques

1.4 PK 255 - Gefahr durch Überlastung der Kreissäge:Verwenden Sie die Kreissäge nur imangegenenen Leistungsbereich. Verwen-den Sie die Kreissäge nur

Page 50 - Moteur à courant triphasé

1.5 PK 255 Bedienelemente Ein-/Aus-Schalter mit Not-Aus-Schalter · Einschalten = grünen Schalter drücken. · Ausschalten = roten Schalter oder Deckel

Page 51

1.6 PK 255 Parallelanschlag Der Parallelanschlag wird von der rechten Seite aufden Sägetisch geschoben und an der Vorderseitefestgeklemmt.Das Anlege

Page 52

1.7 PK 255Späneabsaugung für Sägeblattgehäuse1. Säge umdrehen, und mit der Tischplatte nachunten ablegen. 2. Transportstütze im Innern der Säge entfer

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire