115 171 9240 / 3907 - 2.0Betriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 13Instructio
10DEUTSCH Motor überhitzt, Motorschutz ausge-löst.• Nach Abkühlen schaltet sich dasGerät selbst wieder ein. • Für ausreichende Belüftung sor-gen, Luf
11DEUTSCH3Hinweis:Abbildungen und Bestell-Num-mern finden Sie am Ende der Anleitung. A Pumpenanschluss-Set (MSS 310 – HWA/P), komplett inkl. Doppelnip
12DEUTSCH12. Technische Daten HWW 3000/ 20S HWW 3300/ 20S HWW4000/ 20S HWW4000/ 20 S PlusNetzspannung V 230 a 1 Frequenz Hz 50 Nennleistung W 900 11
13ENGLISH1. Components and Parts1041265879113HWW 3000/ 20SHWW 3300/ 20SHWW 4000/ 20SHWW 4000/ 20S Plus1 Pressure gauge 2 Discharge port 3 Pressure swi
14ENGLISH1. Components and Parts...132. Please Read First! ...143. Range of Application and Media...
15ENGLISHpossible damage. Risk of fatal elec-tric shock! x A damaged pump must be work-manlike repaired before it can beused again. x Do not attempt t
16ENGLISH(Pump characteristic curve for 0.5 msuction head and 1" suction hose.) (Pump characteristic curve for 0.5 msuction head and 1" suct
17ENGLISH Pump blocked or out of order. • see above. Pressure too low: Suction line leaky or too much suc-tion head. • see above. Pump blocked or
18ENGLISH2) 7 m, c/w quick release screw fit-ting and strainer with foot valve; H Spiral Suction Hose 1" (profes-sional)1) 1.5 m, both ends with
19ENGLISH12. Technical Specifications HWW 3000/ 20S HWW 3300/ 20S HWW4000/ 20S HWW4000/ 20 S PlusMains voltage V 230 a 1 Frequency Hz 50 Rated out
D DEUTSCH ENG ENGLISHKONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITYWir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgende
20FRANÇAIS1. Vue d'ensemble de l'appareil 1041265879113HWW 3000/ 20SHWW 3300/ 20SHWW 4000/ 20SHWW 4000/ 20S Plus1 Manomètre 2 Raccord de pre
21FRANÇAIS1. Vue d'ensemble de l'appareil...202. À lire impérativement !...213. Domaine d'utilisation et liquides refoulés ..
22FRANÇAISx La prise de courant à contact deprotection ou la prise équipée ducâble de rallonge doivent se trouverdans une zone non inondable. x Les câ
23FRANÇAISelles ne doivent pas être dansl'eau. Les câbles prolongateurs doi-vent avoir une section de conduc-teur suffisante (voir "Caracté
24FRANÇAISdu froid en cas de risque de gel (voirparagraphe suivant). 7.3 Démontage et conserva-tion de l'appareil 1. Éteindre l'appareil, dé
25FRANÇAIS une rotation dans le sens desaiguilles d'une montre augmentela pression de mise en marche ; une rotation dans le sens con-traire de
26FRANÇAIS12. Caractéristiques techniques HWW 3000/ 20S HWW 3300/ 20S HWW4000/ 20S HWW4000/ 20 S PlusTension secteur V 230 a 1 Fréquence Hz 50 Pui
27NEDERLANDS1. Het apparaat in een oogopslag 1041265879113HWW 3000/ 20SHWW 3300/ 20SHWW 4000/ 20SHWW 4000/ 20S Plus1 Manometer2 drukaansluiting 3 Druk
28NEDERLANDS1. Het apparaat in een oogopslag...272. Lees dit eerst!...283. Toepassingsgebied e
29NEDERLANDStegen scherpe kanten, olie en hittebeschermen. x Het verlengsnoer mag niet in con-tact komen met de te pompen vloei-stof.x Netstekker uit
D DEUTSCH ENG ENGLISHKONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITYWir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgende
30NEDERLANDS4. Breng de watervulschroef en dedichting opnieuw aan. 5. Drukleiding openen (waterkraanresp. spuitsproeier opendraaien),opdat bij het aan
31NEDERLANDS• Controleer het snoer, de stekker,het stopcontact en de betreffendezekering. De netspanning is te laag. • Verlengkabel met voldoendeade
32NEDERLANDSVoor dit apparaat krijgt u in de vakhan-del het volgende toebehoren. 3Aanwijzing:Afbeeldingen en bestelnummersvindt u op het einde van de
33NEDERLANDS12. Technische gegevens HWW 3000/ 20S HWW 3300/ 20S HWW4000/ 20S HWW4000/ 20 S PlusNetspanning V 230 a 1 Frequentie Hz 50 Nominaal vermo
34DANSK1. Maskinen i overblik 1041265879113HWW 3000/ 20SHWW 3300/ 20SHWW 4000/ 20SHWW 4000/ 20S Plus1 Manometer 2 Tilslutning af tryk 3 Trykknapafbryd
35DANSK1. Maskinen i overblik...342. Læses først! ...353. Anvendelsesområde og medier...
36DANSKAFare som følge af mangler påapparatet!x Hvis du skulle konstatere en trans-portskade kontakt da omgående dinforhandler. Apparatet må ikke sæt-
37DANSKPumpekarakteristikPumpekarakteristikken viser, hvilkenpumpekapacitet der kan opnås afhæn-gigt af pumpemængden. (Pumpekarakteristik for sugehøjd
38DANSK• Udskift glideringstætningen. Pumpen er tilstoppet eller defekt. • Se ovenover. Trykket er for lavt: Indsugningsledning utæt ellersugehøjd
39DANSKIG-adapter(UG=udv. gevind, IG=indv. gevind) K Hydrostop,stopper pumpen automatisk når derer vandmangel, forhindrer at pum-pen kører tør. L Tørl
D DEUTSCH ENG ENGLISHKONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITYWir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgende
40DANSK12. Tekniske Data HWW 3000/ 20S HWW 3300/ 20S HWW4000/ 20S HWW4000/ 20 S PlusNetspænding V 230 a 1 Frekvens Hz 50 Mærkeeffekt W 900 1100 1300
41ESPAÑOL1. Vista general del aparato 1041265879113HWW 3000/ 20SHWW 3300/ 20SHWW 4000/ 20SHWW 4000/ 20S Plus1 Manómetro 2 Toma de presión 3 Presostato
42ESPAÑOL1. Vista general del aparato...412. ¡Leer en primer lugar! ...423. Campo de aplicación y medios de bombeado ...
43ESPAÑOLtirar siempre del enchufe y no delcable. x La caja de enchufe con puesta a tie-rra o la conexión de enchufe con uncable de extensión deben di
44ESPAÑOL5.6 Llenado de la bomba y aspiración A¡Atención!Para cada nueva conexión o encaso de pérdida de agua o aspiraciónde aire, la bomba debe llena
45ESPAÑOL7.3 Desmonte y guarde el aparato 1. Desconecte el aparato y desen-chufe el enchufe de red. 2. Abra la tubería a presión (abra elgrifo y la bo
46ESPAÑOL7. Vuelva a poner la tapa del presos-tato. 8.3 Incrementar la presión de precargaSi con el paso del tiempo la bomba sepone en funcionamiento
47ESPAÑOL12. Características técnicas HWW 3000/ 20S HWW 3300/ 20S HWW4000/ 20S HWW4000/ 20 S PlusTensión de alimentación V 230 a 1 Frecuencia Hz 5
48ǼȁȁǾȃǿȀǹ1. ȈȣȞȠʌIJȚțȒ ʌĮȡȠȣıȓĮıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ1041265879113HWW 3000/ 20SHWW 3300/ 20SHWW 4000/ 20SHWW 4000/ 20S Plus1 ȂĮȞȩȝİIJȡȠ2 ȈȪȞįİıȘ ʌȓİıȘȢ3 ǻȚĮțȩ
49ǼȁȁǾȃǿȀǹ1. ȈȣȞȠʌIJȚțȒ ʌĮȡȠȣıȓĮıȘ IJȘȢıȣıțİȣȒȢ ...482. ȆȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠ įȚĮȕȐıİIJİ! ...493. ȆİįȓȠ ȤȡȒıȘȢ țĮȚ ȝȑıĮȝİIJĮ
D DEUTSCH ENG ENGLISHKONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITYWir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgende
50ǼȁȁǾȃǿȀǹB ȀȓȞįȣȞȠȢ Įʌȩ IJȠȞ ȘȜİțIJȡȚıȝȩ!x Ǿ ĮțIJȓȞĮ IJȠȣ ȞİȡȠȪ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮțĮIJİȣșȪȞİIJĮȚ ĮʌİȣșİȓĮȢ ʌȡȠȢ IJȘıȣıțİȣȒ Ȓ ȐȜȜĮ ȘȜİțIJȡȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮ! ȀȓȞįȣȞȠȢ ș
51ǼȁȁǾȃǿȀǹ5.4 ȈȪȞįİıȘ ıİ įȓțIJȣȠįȚĮȞȠȝȒȢǼȓȞĮȚ İʌȓıȘȢ įȣȞĮIJȒ ȝȚĮ ȝȩȞȚȝȘİȖțĮIJȐıIJĮıȘ (ʌ.Ȥ. ȖȚĮ ʌĮȡȠȤȒ ȞİȡȠȪȠȚțȚĮțȒȢ ȤȡȒıȘȢ ıİ İıȦIJİȡȚțȩ ȤȫȡȠ). īȚĮ ȞĮ ȝİ
52ǼȁȁǾȃǿȀǹ1. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ ijȚȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ.2. ǹȞȠȓȟIJİ IJȠȞ ıȦȜȒȞĮ ʌȓİıȘȢ (ȖȣȡȓıIJİțĮȚ ĮȞȠȓȟIJİ IJȘȞ țȐȞȠȣȜĮ IJȠȣ ȞİȡȠȪ ȒIJȠ ĮțȡȠijȪıȚȠ),3. ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ İȟȑȡ
53ǼȁȁǾȃǿȀǹȉĮ įȚĮıIJȒȝĮIJĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢȝȚțȡĮȓȞȠȣȞ(ıȣȖȤȡȠȞȚıȝȩȢ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ʌĮȡȠȤȒȢȞİȡȠȪ ȖȚĮ ȠȚțȚĮțȑȢ ȤȡȒıİȚȢ ): ȆȠȜȪ ȤĮȝȘȜȒ ʌȓİıȘ ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢıIJȠ ȜȑȕȘIJĮ.•
54ǼȁȁǾȃǿȀǹ1) 4 m, ʌȜȒȡȘȢ ȝİ IJĮȤȣıȪȞįİıȝȠĮıijĮȜİȓĮȢ țĮȚ ijȓȜIJȡȠ ȝİʌȠįȠȕĮȜȕȓįĮ2) 7m, ʌȜȒȡȘȢ ȝİ IJĮȤȣıȪȞįİıȝȠĮıijĮȜİȓĮȢ țĮȚ ijȓȜIJȡȠ ȝİʌȠįȠȕĮȜȕȓįĮ.H ȈʌȚȡȐȜ ıȦȜ
55ǼȁȁǾȃǿȀǹȁȑȕȘIJĮȢǵȖțȠȢ ȜȑȕȘIJĮ ʌİȡȓʌȠȣȂȑȖ. ʌȓİıȘ ȜȑȕȘIJĮȆȓİıȘ ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢlbarbar2410 1,524101,52410 1,5ǻȚĮıIJȐıİȚȢ (ȤȦȡȓȢ ıȣȞįȑıİȚȢ)ȂȒțȠȢȆȜȐIJȠȢǶȥȠȢmmmmmm
56A 090 306 1260 B 090 306 1278 C 090 306 1251D 090 306 1243 E 090 305 0314 F 090 305 0306G 1) 090 306 12272) 090 306 1235H 1) 090 306 11972) 090 306
6DEUTSCH1. Das Gerät im Überblick 1041265879113HWW 3000/ 20SHWW 3300/ 20SHWW 4000/ 20SHWW 4000/ 20S Plus1 Manometer 2 Druckanschluss3 Druckschalter 4
7DEUTSCH1. Das Gerät im Überblick ...62. Zuerst lesen! ...73. Einsatzgebiet und Fördermedien...
8DEUTSCHoder überfahren; vor scharfen Kan-ten, Öl und Hitze schützen. x Verlängerungskabel so verlegen,dass es nicht in die zu förderndeFlüssigkeit ge
9DEUTSCH4. Wassereinfüllschraube mit Dich-tung wieder hineinschrauben. 5. Druckleitung öffnen (Wasserhahnbzw. Spritzdüse aufdrehen), damitbeim Ansauge
Commentaires sur ces manuels